ジョン「私の教育係ですが、ノックスRじゃなく、違う人にしてくれませんか?」
上司「どうしてだ? 彼は英語も達者だし、キビキビ真面目に働くし、君には適任だと思うのだが」
ジョン「実は他の人から、彼に対する評価を聞いたんです! それによると、彼には問題がありますよ!!」
さあ、ジョンは一体どんな評価を聞いて、教育係を変えてくれと頼んだのだろうか?
【ウミガメ】

上司のノックスRさんの評価に見込み違いがありましたか?

No

言葉遊びありますか?

Yes! [良い質問]

ジョンは何か誤解していますか?

Yes! [良い質問]

3より、それは日本人では起こり得ない勘違いですか?

Yes? おそらく起こらないと思いますが、小学生位なら間違えるかもしれません。

ジョンが誤解したのは日本語の言葉ですか?

Yes!

ジョンが聞いたのは慣用句ですか?

No おそらく慣用句ではないです。

ジョンは「ノックスRさんは気の置けない人だ」と人から聞いて問題があると思いましたか?

No

ジョンは、彼の性格に問題があると考えたのですか?

YesNo 教育係として問題があると思いました。

教育係が女性だったら勘違いは無かったですか?

No

ジョンは「彼にはものを教える能力がない」という意味に取り違えるようなことを聞きましたか?

No ですが少し惜しい!

彼が誤解したのは1つの単語ですか?ちょっとずる質問ですかねw

Yes! 一つの単語を誤解して・・・ [良い質問]

ジョンは同音異義語を誤解しましたか?

YesNo! 厳密には同音異義語とは少し違いますが、いわゆるダジャレ要素アリです。 [良い質問]

舞台は現代日本ですか?

Yes 現代日本でも通用するダジャレだとw

「教育係」と関連性のある言葉ですか

Yes、かな・・・?

『ノックスRさんは面倒見がいいよ^^』 → ジョン『オー!面倒マスカ!?』

No! ですがそんな感じでした。 [良い質問]

「彼はそつがない」というのを、意思の疎通ができないと捉えましたか?

No

ダジャレは問題文の上司の言葉に隠れていますか?

No ただ上のヒントですが、ヒント要素はありました。 [編集済]

仕事の虫、を勘違いした?

No

キビキビの発音が悪く、チビチビと聞き間違え、少しづつしか仕事をしないと思われましたか?

No ジョンは聞き間違いはしていません。

ジョンは、ノックスRが違法行為をしていると思いましたか?

No

ジョンはノックスRの能力が劣ると思ったのですか? [編集済]

No

ジョンはノックスRが親切ではないと思いましたか?

YesNo! 親切でないというより・・・ [良い質問]

ジョンは、ノックスRさんが面倒見の良くない人だ、と思いましたか?

Yes!! [良い質問]

真面目に働く、という意味の言葉を、面倒見がよくない、と勘違いしたのですか? [編集済]

YesNo

『ノックスさんはキビキビ働いてて、忙しないんだよね^^;』 ジョン『世話シナイ デスか? ホッタラカシ嫌デース!』 ますか?

Yes!!!! お見事! [正解]

ノックスR氏には、ウミガメのスープ問題がありましたか?

確かにYes ^^;

きびきびをgive it give it と勘違いしましたか?

No
上司「一体どんな評価を聞いたんだ?」
ジョン「他の人に『ノックスRはどんな人ですか?』と聞いたらその人は『真面目だけど、せわしない人ね』と言ったんです」
上司「えっ・・・それがどうしてそんなに問題なんだ?」
ジョン「だって、『世話しない』んでしょう?」
上司「・・・ハア?」
その後、誤解が解けたジョンがこう漏らしたそうな。
「ニホンゴって難しい・・・」
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。