ジョン「私の教育係ですが、ノックスRじゃなく、違う人にしてくれませんか?」
上司「どうしてだ? 彼は英語も達者だし、キビキビ真面目に働くし、君には適任だと思うのだが」
ジョン「実は他の人から、彼に対する評価を聞いたんです! それによると、彼には問題がありますよ!!」
さあ、ジョンは一体どんな評価を聞いて、教育係を変えてくれと頼んだのだろうか?
【ウミガメ】
上司のノックスRさんの評価に見込み違いがありましたか?
No
言葉遊びありますか?
Yes! [良い質問]
ジョンは何か誤解していますか?
Yes! [良い質問]
3より、それは日本人では起こり得ない勘違いですか?
Yes? おそらく起こらないと思いますが、小学生位なら間違えるかもしれません。
ジョンが誤解したのは日本語の言葉ですか?
Yes!
ジョンが聞いたのは慣用句ですか?
No おそらく慣用句ではないです。
ジョンは「ノックスRさんは気の置けない人だ」と人から聞いて問題があると思いましたか?
No
ジョンは、彼の性格に問題があると考えたのですか?
YesNo 教育係として問題があると思いました。
教育係が女性だったら勘違いは無かったですか?
No
ジョンは「彼にはものを教える能力がない」という意味に取り違えるようなことを聞きましたか?
No ですが少し惜しい!
彼が誤解したのは1つの単語ですか?ちょっとずる質問ですかねw
Yes! 一つの単語を誤解して・・・ [良い質問]
ジョンは同音異義語を誤解しましたか?
YesNo! 厳密には同音異義語とは少し違いますが、いわゆるダジャレ要素アリです。 [良い質問]
舞台は現代日本ですか?
Yes 現代日本でも通用するダジャレだとw
「教育係」と関連性のある言葉ですか
Yes、かな・・・?
『ノックスRさんは面倒見がいいよ^^』 → ジョン『オー!面倒マスカ!?』
No! ですがそんな感じでした。 [良い質問]
「彼はそつがない」というのを、意思の疎通ができないと捉えましたか?
No
ダジャレは問題文の上司の言葉に隠れていますか?
No ただ上のヒントですが、ヒント要素はありました。 [編集済]
仕事の虫、を勘違いした?
No
キビキビの発音が悪く、チビチビと聞き間違え、少しづつしか仕事をしないと思われましたか?
No ジョンは聞き間違いはしていません。
ジョンは、ノックスRが違法行為をしていると思いましたか?
No
ジョンはノックスRの能力が劣ると思ったのですか? [編集済]
No
ジョンはノックスRが親切ではないと思いましたか?
YesNo! 親切でないというより・・・ [良い質問]
ジョンは、ノックスRさんが面倒見の良くない人だ、と思いましたか?
Yes!! [良い質問]
真面目に働く、という意味の言葉を、面倒見がよくない、と勘違いしたのですか? [編集済]
YesNo
『ノックスさんはキビキビ働いてて、忙しないんだよね^^;』 ジョン『世話シナイ デスか? ホッタラカシ嫌デース!』 ますか?
Yes!!!! お見事! [正解]
ノックスR氏には、ウミガメのスープ問題がありましたか?
確かにYes ^^;
きびきびをgive it give it と勘違いしましたか?
No
上司「一体どんな評価を聞いたんだ?」
ジョン「他の人に『ノックスRはどんな人ですか?』と聞いたらその人は『真面目だけど、せわしない人ね』と言ったんです」
上司「えっ・・・それがどうしてそんなに問題なんだ?」
ジョン「だって、『世話しない』んでしょう?」
上司「・・・ハア?」
その後、誤解が解けたジョンがこう漏らしたそうな。
「ニホンゴって難しい・・・」
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。