教材が届いたのを見るなり、
「もう英語は使えないな。次からは英会話にしよう」
とつぶやいた。
彼女は届いた教材に不満があったわけではないのだが、
いったいどうしてそんなことを言ったのだろう?
【ウミガメ】
英子さん以外に重要なキャラはいますか?
YES!!!(瞬殺の予感) [良い質問]
通信教育講座の英会話を選ぼうと思ったのですか?
NO!!!(予感が確信に変わりそう) [良い質問]
届いた教材は英語の教材でしたか?
YES 普通に使える教材でした
英子さんは、英語の通信講座の最後の教材を受け取って、もう英語は終わりだから英会話にしようと思いましたか?
NO 申し込んだ最初の教材でした
英語の文字で通信できなくなったので、これからは英語を会話で習おうと思いましたか?
NOです
「もう英語は使えない」とは、「英語の文字を使用不可能である」という意味ですか?
NO アルファベットも英単語も使えます
通信教育講座の教材を買うと言っておこづかいをもらったので、もう英語の教材費という名目でお金をもらえないので、次は英会話を言い訳にお金をもらおうと思いましたか?
NOですw
使えないとは、言い訳に使えないという意味ですか?
NOです
通信講座にお金を払ったのは、英子さん本人ですか?
YESNO 重要ではありません
親は家庭教師ですか?
NO 英子さんは中年女性を想定しています
犯罪は関係しますか?
NOです。
1の人物と英子さんの関係は重要ですか?
YES!! [良い質問]
「通信教育」というのが重要ですか?
YES 若い人には馴染みが無いかもしれません(ミスリード注意) [編集済] [良い質問]
英子さんは、誰かに聞かせるためにつぶやきましたか?
NO 本当の独り言です
英子さんは、何かを確かめるためにつぶやきましたか?
NO 思わず口から出てしまった感じです
1の人物は英子さんの夫で、夫にバレないように通信教育を初めたつもりが届いた教材が開いていたのを見て呟きましたか?
NO 1の人物は夫でも家族でもありません!
1の人物は鈴木雅之ですか?
NOwww
通信講座の赤ペン先生が亡くなって講座が受けられなくなったので、近所の英会話教室に通いますか?
NO 悲しいですね…
英子さんは、英語の教材を使いますか?
YES ! 愛用するでしょう [良い質問]
英子さんはネット通販で買い物をする時に、宅配伝票の品名に何を買ったか正直に書きたくなかったので、英語と書いた事があるが、もう英語の教材が届いたので、配達員さんに不審がられないように、次回から品名を英会話にしようと思いましたか? [編集済]
NO! 英子さんはネットに不自由していました! [良い質問]
ハガキで申し込みましたか?
NO! でないとすると・・・
電話で申し込みましたか?
YES!!! [良い質問]
亀山英子さんは通信教育を購入する事とは別に目的がありましたか?
NOです。 純粋に英語の勉強がしたかったのです。
英子さんは、名前を説明するときに「英語の英」と説明していたら、うまく伝わらなかったので、次からは、「英会話の英」と説明しようと決めましたか? [編集済]
YES!!ですがどうして伝わらなかったのでしょう?もう一声お願いします [良い質問]
電話は日本語でしましたか?
YES!!
24より、電話で「英語の英」と言ったら、「英語のA」と間違われてて、「亀山A子様」という宛名で教材が届きましたか? [編集済]
!!!正解です!!! 解説に入りますね [正解]
(前略)
オペレーター「…それではお名前をお願いします」
亀山さん「鶴亀算の亀に、山形県の山、英語の英に子供の子で亀山英子です」
(後略)
数日後
亀山さん「あ、教材届いてる。…!?」
○○県○○市××
亀 山 A 子様
ア ル フ ァ ベ ッ ト の A じ ゃ な い
(こんな間違いされるならもう英語の英っていうのは使えないな。今度口頭で名前を聞かれた時は英会話の英ですって言おう…)
亀山さん「もう英語は使えないな。次からは英会話にしよう」
~要約~
自分の名前を勘違いされたので、口頭で説明する際に
少しでも誤解をされにくい表現にしようと思ったから。
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。