動画内など、他所でラテシンの問題を扱う(転載など)際について
ウミガメのスープ 本家『ラテシン』 
いらっしゃいませ。ゲスト様 ログイン 新規登録

夫婦喧嘩

とある家庭の、夫婦喧嘩の様子。



奥さん「バカにしないで! 私、しっかり英語分かるんだから。こんな物でごまかさないでよ!」



旦那「な、なんのことだよ。俺はしっかり頼まれてきたものを買ってきたぞ?」



奥さん「あら、まだそんなことを言うの!? 買い忘れたのなら買い忘れた、って言えばいいじゃない! こんな物でごまかされたって、ちっともうれしくない!」



旦那「まだ言うか! それが正真正銘、お前が欲しがってたものだよ! 俺はもう疲れてんだ。休ませてくれ!」



夫婦喧嘩の原因、というより奥さんがなぜ怒っているのかを推理してください。
13年01月26日 01:49 [ノックスR]
【ウミガメ】

一言コメント欄

No.1[なさ]01月26日 02:0401月26日 02:12

奥さんは何か勘違いをしていますか?

YesNo 奥さんは何も間違ってはいませんが、勘違いと言われれば勘違いかも・・・ [良い質問]

No.2[なさ]01月26日 02:0401月26日 02:12

旦那は何か隠し事をしていますか?

No

No.3[Ratter]01月26日 02:0901月26日 02:15

旦那が買ってきたものの名前は 英語名称のものですか?

YesNo 解説は偶然英語名称のものになってますが、特に関係ないんです。

私の学校の先生に試しに解かせてみたところ、なんと昔本当にあった事件のようです。まさか本当にこんなことが・・・><
No.4[]01月26日 07:2201月26日 07:44

旦那は開き直りではなく本当に奥さんに頼まれたものを買ってきたと思っていますか?

Yes! [良い質問]

No.5[流離~♪]01月26日 08:5501月26日 15:28

買ってきたものは売っている会社がつけた名前のものですか?

YesNo関係ないので

No.6[]01月26日 11:1701月26日 15:28

海外旅行は関係しますか?

No! でも惜しい! [良い質問]

No.7[Ratter]01月26日 14:4101月26日 15:28

奥さんは「あれ」とかの指示語ではなく、ちゃんと買ってほしい物の名前で旦那に買い物をお願いしましたか?

Yes

No.8[Ratter]01月26日 16:2201月26日 16:25

旦那のほうが勘違いしていますか?

No! [良い質問]

どちらかと言えば、勘違いしているのは奥さんですが1にもあるように、何も間違ってはいないんです!
No.9[ゲッシュ]01月26日 17:1601月26日 17:19

何かの記念日が関係ありますか?

No

No.10[]01月26日 17:3601月26日 17:41

奥さんが英語が読めない人であったら、旦那の買ってきたもので納得しましたか?

うーん、YesNo、で。小学生でもわかる様なものなので・・・

書かれていた英語とは、品物にはほぼすべての物に書かれている「あれ」です。[編集済]
No.11[ゲッシュ]01月26日 17:5601月26日 18:03

買ったものは服でしたか?

No ただし、本当はそれでも成り立ちます [編集済]

No.12[こいる]01月26日 18:1801月26日 20:21

奥さん「イギリス製のもの買ってきて」旦那「はい」奥さん「何これメイドインイングランドって書いてあるんだけど」ですか? [編集済]

No! でもかなり惜しい!もう一捻り! [良い質問]

No.13[Ratter]01月26日 19:4001月26日 20:21

メイド服買ってきて と言われ買ってきた夫 これメイドじゃなくてメイドインじゃない! と怒られますか?

No

No.14[こいる]01月26日 20:4601月26日 20:47

書かれていた英語とはmade in ~のことですか?

Yes! [良い質問]

No.15[こいる]01月26日 20:4701月26日 20:50

どこの国であるかは重要ですか?

うーん、Yesnoかな・・・日本じゃこんなこと起こりえないと思います。起こる国と起こらない国がありますね。 [編集済]

No.16[こいる]01月26日 20:5901月26日 21:02

アメリカがUSA、イギリスがUKのといった具合に表記されることが喧嘩の原因ですか?

No! その表記の仕方自体に何の問題もありません。

No.17[こいる]01月26日 21:1001月26日 21:13

頼まれたものの特定は必要ですか? [編集済]

No!

No.18[こいる]01月26日 21:1501月26日 21:19

アメリカのお土産が中国製でしたか? [編集済]

Yes!! 大正解! [編集済] [正解]

No.19[なさ]01月26日 21:1601月26日 21:19

アメリカ土産を頼んだのにMade In China と書かれていましたか?

その通り! 正解です! [正解]

夫婦はどちらも中国人。



奥さんは中国から一歩も出たことはないが、日本が大好きであった。

というよりも、日本のアニメが好きだったのだ。



あるとき、旦那さんが日本に出張に行くことに。

奥さんは出かける旦那さんに、日本の某アニメのフィギュアを買ってくるように頼んだ。



そして旦那さんが帰ってきて。



本場の(?)フィギュアを見て奥さんは大喜び。



だが、そのフィギュアをまじまじと見ていると、足の裏のところに、こう刻まれてあった。





「Made in China」



13年01月26日 01:49 [ノックスR]
相談チャットです。この問題に関する事を書き込みましょう。
>>お疲れ様でした。確かに拘りあるものだと納得できないかもしれませんね。なささん、こいるさんFAおめでした。[26日23時00分]
Ratter[★ホワイトハット]>>なるほど、これはスッキリ。有りそうな話ですw[26日22時06分]
ゲッシュ[★ラテ・ヘイヘ]>>出題お疲れ様です!こいるさん、なささんFAおめでとうございます!そういうことだったんですね!思いつかなかったけど、面白かったです![26日21時57分]
ノックスR>>ヒントにも書いたのですが、本当にこれと似たような事件が昔あったそうです。確認はとっていませんが(ーー;)[26日21時33分]
ノックスR>>なささん、こいるさん、FAおめでとうございます(>_<)[26日21時28分]
なさ[●オセロ王○]>>アメリカ国旗に「made in Cina」と書かれた画像を想像したんだけど、もしかしたらこいるさんもそれが思い浮かんだのかな?[26日21時28分]
なさ[●オセロ王○]>>フィギュアとかは結構中国の工場で作ってたりしますからね~。乙でした![26日21時25分]
こいる>>出題お疲れ様でした。どちらも間違ってないという意味がなるほどと思いました。なささんFAおめでとうございます![26日21時25分]
ノックスR>>こいるさん、歓迎いたします^ ^[26日20時25分]
こいる>>参加します[26日18時15分]
ノックスR>>ゲッシュさん、歓迎いたします^ ^[26日17時19分]
ゲッシュ[★ラテ・ヘイヘ]>>参加します。[26日17時16分]
ノックスR>>流離~♪さん、歓迎いたします^ ^[26日15時25分]
流離~♪>>参加します。[26日08時53分]
ノックスR>>兎さん、歓迎いたします^ ^[26日07時43分]
>>参加します。[26日07時18分]
ノックスR>>Ratterさん、歓迎いたします^^[26日02時13分]
Ratter[★ホワイトハット]>>参加します(o*。_。)oペコッ[26日02時08分]
ノックスR>>なささん、歓迎いたします^^[26日02時08分]
なさ[●オセロ王○]>>参加します[26日02時05分]
ゲストの方は発言できません、ログインまたは登録してください。
Goodスープ認定
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。