日本人のタケシに会いに、アメリカ人Tomが来日した時のこと。
日本語と英語の両方で文字が書かれた看板を見つけたTomは、タケシにこう主張した。
「タケシ!アノ日本語マチガッテルヨ。○○○ハ日本語デ△△△ッテ私ナラッタ!」
「いや、あれは□□□でいいんだよTom。」
一見矛盾するように見える両者の主張は、どちらも確かに正しかったのだが、これは一体どういうことだろう?
○○○に当てはまる英語、△△△及び□□□にそれぞれ当てはまる日本語を答えよ。
日本語と英語の両方で文字が書かれた看板を見つけたTomは、タケシにこう主張した。
「タケシ!アノ日本語マチガッテルヨ。○○○ハ日本語デ△△△ッテ私ナラッタ!」
「いや、あれは□□□でいいんだよTom。」
一見矛盾するように見える両者の主張は、どちらも確かに正しかったのだが、これは一体どういうことだろう?
○○○に当てはまる英語、△△△及び□□□にそれぞれ当てはまる日本語を答えよ。
ありがとうございました!
No.1[SNC]08月09日 21:1508月09日 21:19
その看板は飲食店のものですか?
NO!違います。 [良い質問]
No.2[SNC]08月09日 21:1508月09日 21:19
○○○、△△△、□□□はどれも文字数は3ですか?
NO!文字数には対応していません。
No.3[SNC]08月09日 21:2008月09日 21:21
○○○は10文字以上ですか? [編集済]
NO
No.4[天童 魔子]08月09日 21:2608月09日 21:31
言葉遊びはありますか?
Wikiの定義に乗っ取って回答すると、NOになります。
No.5[天童 魔子]08月09日 21:2708月09日 21:31
ローマ字読みでも成立しますか?
NO 成立しません。
No.6[221aの住人]08月09日 21:2708月09日 21:31
○○○の言葉は文章中に入っていたのではなく、その言葉単体で看板に書かれていましたか?
YES!単語単体で書かれていました。 [良い質問]
No.7[ぼく]08月09日 21:2708月09日 21:31
看板が立てられている場所の特定は必要ですか?
YES!重要です! [良い質問]
No.8[えぜりん]08月09日 21:2808月09日 21:31
○○○はアルファベットで書いてありましたか?
YES
No.9[221aの住人]08月09日 21:2908月09日 21:31
交通機関は関係しますか?
YES!! [良い質問]
No.10[221aの住人]08月09日 21:2908月09日 21:33
○○○は名詞ですか?
看板の意図としてはNO!名詞ではありません。 [良い質問]
No.11[レジ]08月09日 21:3208月09日 21:33
7,9 空港で見られますか?
YES!少なくとも関西国際空港では見ることが出来ました。 [良い質問]
No.12[ぼく]08月09日 21:3308月09日 21:34
○→jam,△→ジャム,□→渋滞ですか?
NO
No.13[春雨]08月09日 21:3608月09日 21:40
WELCOME めんそーれ と書いてありましたか?
NOですが素晴らしい別解!さらに、○○○=「WELCOME」は合ってます! [正解][良い質問]
No.14[レジ]08月09日 21:3708月09日 21:40
7 一般人向けの看板ですか?
YES [良い質問]
No.15[221aの住人]08月09日 21:3808月09日 21:41
その看板は何かの行動を指示するための看板ですか?
NO!
No.16[レジ]08月09日 21:3808月09日 21:41
方言と関係しますか?
NO!
No.17[ぎり子]08月09日 21:4108月09日 21:42
welcome は ようこそって習ったよ?いいや、あそこはおかえりなさい でいいんだよ。ですか?
その通り!!正解です! [正解]
No.18[タロコー]08月09日 21:4108月09日 21:42
ようこそといらっしゃいませですか?
NO
大好きな日本にはるばるやってきたTom。
空港まで迎えに来てくれたタケシとハグを交わした後、国際線の到着口で下のように書かれた看板を見つけた。
----------------------
WELCOME
おかえりなさい
----------------------
「タケシ!アノ日本語オカシイヨ。『WELCOME』ハ日本語デ『ようこそ』ッテ私ナラッタ!」
「いや、あれは『おかえりなさい』でいいんだよTom。
外国から来た人には『ようこそ』って歓迎して、日本に帰ってきた人には『よく帰ってきたね』って言ってくれているんだ。」
「日本語ムズカシイ!!!ホワイジャパニーズピーポー!!!!!!!!!!!」
答:
○○○=「WELCOME」
△△△=「ようこそ」
□□□=「おかえりなさい」
空港まで迎えに来てくれたタケシとハグを交わした後、国際線の到着口で下のように書かれた看板を見つけた。
----------------------
WELCOME
おかえりなさい
----------------------
「タケシ!アノ日本語オカシイヨ。『WELCOME』ハ日本語デ『ようこそ』ッテ私ナラッタ!」
「いや、あれは『おかえりなさい』でいいんだよTom。
外国から来た人には『ようこそ』って歓迎して、日本に帰ってきた人には『よく帰ってきたね』って言ってくれているんだ。」
「日本語ムズカシイ!!!ホワイジャパニーズピーポー!!!!!!!!!!!」
答:
○○○=「WELCOME」
△△△=「ようこそ」
□□□=「おかえりなさい」
相談チャットです。この問題に関する事を書き込みましょう。
221aの住人>>キュアピースさん出題お疲れ様でした。春雨さん、ぎり子さん、FAおめでとうございます。おおう、完全に1つの英語で日本語では意味が2つあるものだと思い込んでいたのです。|ω ‘ ;)[09日21時48分]
タロコー>>なるほど、そういうことだったんですね。ぎり子さんおめでとうございます。キュアピースさんありがとうございました。[09日21時45分]
レジ>>春雨さん、ぎり子さん、正解おめでとうございます。キュアピースさん、出題ありがとうございました。 Rush Hour 3か。[09日21時45分]
ぎり子[★生粋のスナイパー]>>出題ありがとうございました!成田にもありますね〜。おかえりなさいって見るとほっこりします[編集済]
[09日21時44分]
ぼく>>春雨さん、ぎり子さんおめでとうございます!キュアピースさん出題お疲れ様でした![09日21時44分]
レジ>>13 なるほど。 Welcomeは考えましたが、方言は思いつきませんでした。[09日21時41分]
ぎり子[★生粋のスナイパー]>>参加しまーす![09日21時40分]
221aの住人>>いえいえ〜。全然あやまることじゃないのでお気になさらず〜。|ω ‘ )[09日21時28分]
えぜりん>>参加します[09日21時27分]
ぼく>>参加します[09日21時27分]
レジ>>Hello. 参加します。[09日21時27分]
まさあさ>>すみませんご指摘ありがとうございます[09日21時26分]
天童 魔子>>質問制限がないので相談なしでも行けるのですよ[09日21時26分]
タロコー>>参加します![09日21時26分]
221aの住人>>おおう。質問制限ないので相談なしで大丈夫だと思いますよ。 >まさあささん[09日21時25分]
221aの住人>>参加します〜[09日21時23分]
まさあさ>>すみません、相談して質問をしていくものだと思って内容だけザックリ書きました[09日21時23分]
まさあさ>>日本語のいいですはOKって意味とNOです(否定)ますか?[09日21時17分]
まさあさ>>参加します![09日21時14分]
天童 魔子>>参加します[09日21時12分]
ゲストの方は発言できません、ログインまたは登録してください。
Goodスープ認定
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。