【あとぅーさんの参加テーマ】Q.雑談チャットに「お前」を使って私に質問をしてください。
今回はあっさり目……かな?
女の年齢は重要ですか?
はい 中学生以下だと成立しないと思います。 [良い質問]
ミキの性別は重要ですか?
関係ありません
知らない女は、「お!前!」と注意を促していましたか?
いいえ
女は日本語に不慣れですか?
はい!! [良い質問]
「お前!」は「おまえ!」と読みますか?
はい
「てめぇ!」や「貴様!」では成立しませんか?
いいえ 成立しますね。
女は外国人で、HEY YOU! のつもりで「お前!」と言ったので、女の知り合いであるミキは日本語だと無礼な表現だけど仕方ないと思いましたか?
はいいいえ!! ミキは女の知り合いではありません! [良い質問]
英語が重要ですか?
いいえ
ミキは、女が何か勘違いをしていると考えましたか?
いいえ そもそも…
女の服装は重要ですか?
関係ありません
ミキには女の見た目が日本人に見えましたか?
関係ありません でも見た目でも判断出来たかもしれません。
ミキは日本人ですか?
はい [良い質問]
ミキの方も日本語に不慣れでしたか?
いいえ
「オマエザキ どこですか?」などの単語の一部でしたか?
いいえw
女はミキに日本語で話しかけましたか?
はい! [良い質問]
お前 の後に続く言葉は重要ですか?
いいえ
「あなた」を言えば無問題だったのに、「お前」と女が言った理由は重要ですか?
はい! [良い質問]
女がミキに声をかけた理由は重要ですか?
はい!! [良い質問]
女はミキに怒っていますか?
いいえ
実は女は「お前様」と言ったので、そんなに無礼じゃないですか?
いいえ
女とミキは日本にいますか?
はい!! [良い質問]
ミキの苗字が「おまえ」でしたか?
いいえw
ミキは名札をつけていますか?
いいえ
言葉遊び要素はありますか?
いいえ
ミキは女が通う日本語学校の新任教師なので、初対面の女が日本語では無礼な表現を使っても気にしませんか?
いいえ!! [良い質問]
ミキの職業は重要ですか?
はい 職業というより… [編集済] [良い質問]
女はミキのことをさしてお前と言いましたか?
うーん……はいいえ さしてはいないみたいですが。
女はミキ以外にも「お前!」と呼びかけることはありますか?
関係ありません
「お前」の言い方がとってもかわいくて、ニコニコ笑顔もとてもキュートだったので、三木君は何でも許せるキモチになりましたか?
いいえww
ミキは女に「youは日本語でどう言うのか」を尋ねたら、女は「お前!」と回答しましたか? [編集済]
いいえ
ミキと女は対面して話していますか?
はい
女の職業は重要ですか?
はい! 職業というより… [良い質問]
女はミキの着ているTシャツの文字を読み上げましたか?
いいえ
女は現実の人間ですか?
はい
女は何かを読みましたか?
いいえ
ミキは店員で、女は客ですか?
いいえ
ミキと女は学生ですか?
はい!!!二人は学生です! [良い質問]
ミキと女の「職業っぽいもの」は同じですか?
うーん(+_+) はい
舞台は学校ですか?
はい!! [良い質問]
御前(ごぜん)をお前と読みましたか?
いいえ
ミキと女は授業を受けていますか?
関係ありません しかし授業中でももしかしたら成立するかもしれません。
女は帰国子女ですか?
いいえ
その学校の奇妙な校則とは、お互いを「お前」と呼び合うことであった。………ですか?
いいえ
新学期という設定ですか?
関係ありません [良い質問]
前へならえは関係ありますか?
いいえ
悪気がないと思ったのは女が日本語に不慣れそうというだけでなく他に女になにか特徴があったからですか? [編集済]
はい 特徴というか… [良い質問]
女は、「あなた」という日本語を知りませんでしたか?
はい!!!まとめてくださると助かります! [良い質問]
女は落し物をしたミキを呼びとめるためつい、お前と言ってしまったが、日本語に不慣れな留学生の言うことなので気にしなかったということですか?
いいえ!
女の持ち物は重要ですか?
いいえ
女は転入生ですか?
はい
女は知的障害を抱えていましたか?
いいえ
テルマエ・ロマエ関係ありますか?
いいえ
女は、最近来日した転入生で、まだ言葉がたどたどしいので、ミキは、女が「You」の日本語訳を「お前」だと思っているのだろうと考えましたか?
7と合わせて正解にします! [正解]
女は最近の若者なので日本語が乱れていますか?
いいえ
非現実要素はありますか?
いいえ
ミキにはその場で女が「あなた」という単語を知らないと理解できたのですか
はい
47よりミキがそう察したのは外国人という見た目以外に理由がありますか?
はい
女は外国人ですか?
はい!! [良い質問]
女は最近外国からミキの学校にやってきた転入生なので、初対面の女が日本語では無礼な表現を使ってもミキは気にしませんか?
転入生……ではないですがほほYesです。
メアリー「おいお前!」
ミキ「!?(初対面の人にお前!?)」
メアリー「あっ、ビックリさせテごめんなさいでス!」
ミキ「んー?あー!もしかして留学生の方ですか?」
メアリー「そうデス!私の名前はメアリーと言いマス。Americaから来ましタ。まだ日本に来たばかりデス。」
ミキ「そうなんだー。」
メアリー「『お前』と呼ぶ事ハ悪い事なのでスカ?」
ミキ「うーん。初めて会う人には『あなた』を使った方がいいと思います。『お前』と呼ぶのは凄く失礼です(´・ω・`)」
メアリー「そうなのデスカ。『あなた』……デスか。すみまセン!日本語もっと勉強シマス!!」
ミキ「大丈夫ですよ!……因みに、メアリーさんは日本語はどのように勉強しているんですか?」
メアリー「日本の漫画やアニメを見て学んでイマス!」
ミキ「へぇー!日本のアニメ好きなんですか?」
メアリー「『ラテシン・ラブ』というアニメが好きデス!ウミトクンがとてもカッコよいデス!」
ミキ「へぇ( ´∀`)」
メアリー「『お前は俺のものだろ?』アー!カッコよいデス!!(*ノェノ)」
ミキ(『お前』ってそれで覚えたのね……w)
【要約】
知らない女=メアリーに「お前!」と声をかけられたミキは、初めはビックリしたものの、メアリーが日本に来て間もない留学生で、あまり日本語を理解しておらず、『お前』という言葉自体が失礼な言葉だと知らなかったと知ったから。
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。