外国人の男は、その子を助けなくては!と思った。
一児の母は、財布が取られちゃう!と思った。
その後話を知り、外国人の男は勘違いだと気づいた。
その後話を知り、一児の母も勘違いだと気づいた。
そして後に、外国人の男が、一児の母に金を渡した。
何故?

外国人が助けようとした子=母の子供ですか?

YES!助けようとしました!※ミスリード注意 [良い質問]

登場人物は全員問題文に出ていますか?

重要人物はYES 問題を解く上で母、母の子供、外国人の男以外の人物は必要ありません

一児の母は外国人の男に財布が取られると思いましたか?

YES!思いました!

母の子供が財布を持っています ますか?

NO

登場人物は全て人間ですか?

YES 人間です

母の子供を助ける=命を救う ますか?

YES!彼は子供の命を救うつもりでした! [良い質問]

記録的な猛暑は関係ありますか?

YES! 重要です! [良い質問]

子供が誘拐されると思いましたか?

NO

言葉遊び要素はありますか?

YESNO? 言葉遊び、とはニュアンスが違う気がします

子供は危険な状態でしたか?

NO!全くもって危険な状態ではありません! [良い質問]

この質問の無視OK [編集済]

了解いたしました

子供が暑さでぐったりしているので子供の財布(外人の持ってる$じゃ自販機は無理)を使って飲み物を買ってきますか?

NO

外国人なのは重要ですか?

ある程度YES!英語が読めることが条件です! [良い質問]

外国人さんは、真夏の車内に取り残された子供を助ける為窓ガラスを割りましたか?

YES!! [良い質問]

16より それは弁償代ですか? [編集済]

YES!それも含みます!所謂、修理費ですね [良い質問]

外国人は必ずお金を渡さなければいけませんでいたか?

YES?詳しいことはわかりませんが人なら渡さなければいけないと思います

子供は外に居ましたか?(乗り物の中等は中に居ると考えて下さい) [編集済]

YES! [良い質問]

外国人は車につける「子供が乗っています」ステッカーを見て中に子供が居ると勘違いしましたか?(英語でbaby in car?) [編集済]

YES!!改めて取り敢えずの正解とします! [編集済] [正解][良い質問]

乗り物特定は重要ですか?

YES 自動車です

外国人が見た英語は、英語に見える日本語でしたか?

NO 18の「Baby in car」です

外人はなにか叫んでますか?

解説ではYES 関係はありません ちなみに「ベイビー!」と叫んでました

失礼、雑談チャットと間違えました。 [編集済]

了解いたしました

お母さんは財布を車に置いていましたか?

YES! [良い質問]

窓ガラスを割るので小銭とストッキングを使いますか?

YES? ブラックジャックは登場しません

子供が見当たらなかったので、車に体を突っ込んでゴソゴソ探しているのが車上荒らしに見えましたか?

YES!! [良い質問]

真夏の駐車場で車に書いてある『べいひー いん かー』の文字を見た外国人は子供を助ける為窓ガラスを叩き割りましたが、それを見ていた車の持ち主は外国人を車上荒らしと思いました。その後二人の誤解は解けて外国人は母に窓ガラス代を弁償しましたか? [編集済]

YES!その通りです! [正解]

暑さで頭が参った外人が勘違いから子供が車の室内にいると思い窓ガラスを強打。しかし子供は見当たらず「ベイビー」っと大声を上げると母親が駆けつけ「な~んだ☆このうっかりさん♪」ですか?

YES!26と合わせ正解とします!
彼曰く、SakeとMoeが目当てらしい。
飛行機から降り、日本に到着。
ホテルへ荷物を預けて街なかを散策しにゆく。
散策を始めて10分ほど、路肩に駐車された車を見かける。どうやらあの有名な、Pondaの車らしい。
ほー、これがPondaの車なのか・・・イカすな!
側でよく見ようと少し近づき、目に入ってきたのは、「Baby in car」のステッカー。
中に赤ちゃんがいるのか!?
大変だ、早く助けださなくては!
そして、ガラスの窓めがけて思いきり拳を振るう。
パリーン!
外で何か割れる音がした。
我が子を心配しながら様子を見に行くと、なんと自分の車の窓が壊されているではないか!
窓を割ったであろう男は、ベイビー、ベイビー!と必死に叫び車中を探っている。
大変、中の財布が取られちゃう!
我が子を心配するのも忘れ、急ぎ足で男に駆け寄った。
二人がつかみ合いになり、周りにいた人々が仲裁に入る。
そして二人は交番へと連れてゆかれた。
~交番での会話(翻訳)~
『そうでしたか。此方の勘違いで、迷惑をかけてしまってすみません・・・。』
『いえ、こちらも勘違いで車上荒しと思ってしまい、本当にすみません・・・。』
『後で、弁護士を通して謝礼金と修理費を支払わさせていただきます。』
『いえ、そんな滅相もない!貴方の善意だけで十分、いえ、十二分ですよ!』
『ですが私は、窓を壊してしまって、あなたに迷惑をかけてしまいました。ですから、あなたに謝礼金を渡したいのです。いえ、渡させていただきます。』
結局、外国人の男が半ば強引に謝礼金と修理費を払い、ことは済んだ。
それぞれの勘違いが生んだ、少し可笑しな話である。
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。