このBとYも付き合っていて、よくダブルデートをしていたものだった。
-幸せは長くは続かない-
ある日、突然Yから話を聞いて欲しいと言われAはYの家に行った。
たまにあるのだがZになんと言われるかわからないので
Aは保身のためいつもZを連れて話を聞きに行く。
Yはあまりいい顔をしないのだが。
会うのは実に久しぶりである。
「ずっと黙ってたんだけど・・・実はZが海外に転勤になっちゃったの」
「「えっ・・・」」
突然だった。本当にびっくりした。
「嘘でしょ・・・今日がエイプリルフールだからって」
そう、今日は4月1日。だから嘘だと思っていた。
「ホントなんだって!・・・ずっと、黙っててごめんね。2人を傷つけたくなかったから・・・」
4人は小さい頃からの付き合いで何でも分かち合った仲だった。
それだけにショックは大きい。季節がちょうど春に変わろうとしていた頃だった。
-そして悲劇が訪れる-
「嘘・・・だろ・・・?Bが、死んだ・・・?」
そのちょうど1ヶ月後、転勤先で暴動に巻き込まれてしまいBが亡くなったというニュースが飛び込んできた。
Yはもう意気消沈してしまい、そのニュースを伝えるのに精一杯だった。
「・・・嘘、有り得ない!・・・冗談でしょ・・・。嘘よ、嘘嘘!!!」Zは半狂乱状態だった。
最後の嘘嘘は最早慟哭と言ってもいいだろう。
数日してその3人も死んでしまった。何故だろうか。
また、Aだけが知らなかったことがある。それは何か。
【ウミガメ】

処女作。温かい目で。

転勤になったのはBですよね?先述にZとありますが。

YES すいませんでした 指摘ありがとうございます [良い質問]

↑ ああ、そういうことかー では確認ですが、「Zは半狂乱状態だった」というのも、Zで間違いない?

YES 合っています [良い質問]

ZはBと浮気していましたか?

YES 後者の答えですね 早すぎます;; ということは・・・? [編集済] [正解][良い質問]

Bは既にZに殺されていましたか? [編集済]

NO 違います

蘇りなどのオカルト要素は含みますか?

NO ありません

中東ですか?

NOです

Bの転勤先はアジアですか?

YES 絞りましたね

中国?

正解! これは重大なヒントです [正解][良い質問]

YはAを好きだった?

NO そうではありません Yは素直にBを失い耐え切れず自殺しました

YとZはBの死に耐えきれず自殺、AはZとBが浮気してたことに絶望して自殺、ですか?

Zはその通りです が Aはそこまで気づいていません、ただZのある発言が引き金で後追いした形です そのある発言とはなんでしょうか? 理由込みでお願いします [良い質問]

嘘嘘!! が重要ですか?

YES とても重要です そしてとても捻ってます [編集済] [良い質問]

嘘嘘はうそうそと言いましたか?

YES 1段階回りくどくしました

Zのその言葉でAが感付いたのはZがBを愛してるということ?

YES [3]の通りZとBは浮気していました それはAの知らなかったことです [良い質問]

あまりにも嘘嘘!に凄まじく感情がこもっていたから?

NO 単純ではないです

日付は関係している?

SO-SO 少しだけ関係がありますが、「暴動」の一言で片付いています

BはYが言った通りの死に方で死にましたか?

YES そこに嘘はありません

遺書は重要ですか?

YES 繋がりがあります

うそのうそは真実、みたいな?

NO 違います

英語は関係している?

YES 鋭いですね・・・ [良い質問]

フール=愚か者と言いたかった?

NO 違います

嘘嘘という名前のパンダですか?

NO 違います

lielieで二回lie、ツーlie、つらい?(笑)

NEAR!! もはや正解にしたいくらいの発想ですね [良い質問]

中国語は関係ありますか?

YES!! とても関係します [良い質問]

嘘よ、嘘嘘じゃなくて嘘Yo-!!So-So!!でしたか?

NO 違います

英語と中国語が合わさっている?

YES いい質問です [良い質問]

「中国語」は、発音が重要?

NO あまり関係ありません

誰でも知ってるような中国語ですか?

NO でも簡単な中国語だと思います。

中国語の数字を使いますか?

NO 使いません

中国語は名詞?

NO 違います

中国語は「ニイハオ」など、あいさつ語?

NO 挨拶ではないです

ライライ?もどって来て来てと叫んだ?

NO でも近いです!! [良い質問]

中国語、らいらい

そこから・・・? [良い質問]

中国語と英語をかけあわせて?「ライク」(好き)と叫んだ?

NO!

嘘嘘は英語でlie lie(ライライ)。この読み方ライライを漢字にすると来来と書ける。これは中国語にすると「来る」のほかに「行く」の意味がある。これにきずいたAが遺書と合わせて「さよなら今そちらに行きます」と言ってBがYを追って自殺したと思い絶望した。だからこの意味を知ったことが引き金でAが自殺した?

CORRECT!素晴らしい回答です [正解]
実はZも後追い自殺(後述)
Aはそれに気づきやりきれなくなり自殺
つまるところ全員自殺
実はBの転勤先は中国であり
4月1日からちょうど1ヶ月たった
5月1日、いわばメーデーに巻き込まれ死亡。
(ヒントとしてエイプリルフール・ちょうど1ヶ月
・虎の慟哭[中国の唐の次代をモチーフにした山月記より]があった)
そしてZの嘘嘘を変換していく。
嘘嘘→(嘘は英語でLIE)LIELIE→ライライ→来来
この来来は中国語で、今行きますと言う意味がこもっている(ガゼットの「飼育れた春、変われぬ春」より)
つまりZは暗に後追いを仄めかしていた。
ちなみにAが知らなかった事は
BとZが付き合っていたこと。だからYは相談事の時
Aだけを招集するようにしていた。
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。