私には“中国”というあだ名の親友がいる。
しかし、その親友は中国人でもないしハーフやクオーターでもない。
更に言えば中国に旅行に行ったこともない。
何故、この親友に“中国”というあだ名が付けられたのだろう。
しかし、その親友は中国人でもないしハーフやクオーターでもない。
更に言えば中国に旅行に行ったこともない。
何故、この親友に“中国”というあだ名が付けられたのだろう。
17年04月02日 14:31
[ぐらいどん]
【ウミガメ】
【ウミガメ】
No.1[ピコピコ]04月02日 14:3104月02日 14:36
中国地方に住んでいるからですか?
NO
No.2[かしわぎ]04月02日 14:3204月02日 14:36
中国地方出身ですか?
NO
No.3[いちに]04月02日 14:3204月02日 14:36
チナちゃんという名前の女の子なのでChina→中国呼びになりましたか?
(、´・ω・)▄︻┻┳═一 ( ゚д゚)・∵. ターン [正解]
No.4[いちに]04月02日 14:3304月02日 14:36
その親友の何らかのプロフィールにちなんだあだ名ですか?
YES!! [良い質問]
私の親友は「智菜(ともな)」という名前の女の子。
当初は普通に名前で呼んでいたが、後に名前を音読みした「ちな」というあだ名がついた。
そのあだ名から更に、ちな ⇒ China ⇒ チャイナ と変換され、最終的に“中国”というあだ名に落ち着いたのだ。
正解条件:
①友人の名前を音読みすると「ちな」と読む名前になること
②「ちな」という名前からChinaという変換がなされ、そこから“中国”というあだ名がついたこと
余談:
名探偵コナンのからくり屋敷と土蜘蛛伝説の話を見て思いつきました。
(外国人が犯人で、shine=“死ね”と読んでしまった、というあの事件です)
当初は普通に名前で呼んでいたが、後に名前を音読みした「ちな」というあだ名がついた。
そのあだ名から更に、ちな ⇒ China ⇒ チャイナ と変換され、最終的に“中国”というあだ名に落ち着いたのだ。
正解条件:
①友人の名前を音読みすると「ちな」と読む名前になること
②「ちな」という名前からChinaという変換がなされ、そこから“中国”というあだ名がついたこと
余談:
名探偵コナンのからくり屋敷と土蜘蛛伝説の話を見て思いつきました。
(外国人が犯人で、shine=“死ね”と読んでしまった、というあの事件です)
17年04月02日 14:31
[ぐらいどん]
相談チャットです。この問題に関する事を書き込みましょう。
ぐらいどん>>いちにさん、正解おめでとうございます。ピコピコさん、かしわぎさん、参加ありがとうございます。風木守人さん、瞬殺で終わる問題でごめんなさい![編集済]
[02日14時38分]
いちに>>出題感謝 元はトモナだったんですね[02日14時37分]
かしわぎ>>ぐらいどんさん出題ありがとうございました.いちにさん正解おめでとうございます.[02日14時37分]
風木守人[★美味イイネ!(味が)]>>参加します……と思ったら終わってましたね。いちにさんナイススナイプです。ぐらいどんさん出題ありがとうございます[編集済]
[02日14時35分]
かしわぎ>>参加します.[02日14時31分]
ぐらいどん>>中華料理ではチンジャオロースが好きです、よろしくお願いします。[02日14時31分]
いちに>>さんかします[02日14時31分]
ゲストの方は発言できません、ログインまたは登録してください。
Goodスープ認定
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。