々の話。
男が友人に、自分が作った詩だと言って漢詩を一つ詠みました。
友人はその漢詩に対し、率直な感想を言いました。
すると男は喜びもせず、悲しみもせず、ただただ驚いてしまいました。
いったい何が起きたのでしょう?
【ウミガメ】
感想は、男にとって予想外の物でしたか?
YES!
友人「パクリじゃね?」ですか?
NO しかし、いい観点です。 [編集済]
男はその詩を褒められると思っていましたか?
YES
友人「この詩には重要な何かが欠けている……」ですか?
NO! しかし、そんな感じのことを言いました。
友人は勘違いをしましたか?
NO
男は人間ですか?
YES 山月記ではないです。
時代が現代でも成り立ちますか?
YES でしょう。
感想とは詩を否定するものでしたか?
NO! 褒めてはいたのです。
男と友人以外に重要な登場人物はいますか?
NO
韻は関係しますか?
NO
漢詩以外の詩でもこの話は成り立ちますか?
YES! しかし、監視だとわかりやすい。
漢詩の内容とは、自然に関係したものでしたか?
関係ありません。しかし、自然に関係したものでした。
漢詩の内容は、さして「重要ではない」?
NO!! この漢詩は・・・。ミスリード注意です。 [編集済]
友人は、その漢詩に似たものを見たことがあった?
NO!!! 無かったのです!しかし・・・。
友人も漢詩を作りましたか?
NO
詩が作られた背景が重要ですか?
YES!! かな。
詩を作った場所は重要ですか?
NO
男は何かをモデル・モチーフにして作りましたか?
YES ・・・かな?
偉大な先人の作品と似たところを見つけましtか?
NO!
友人は、「何かに似ていてすごい」と褒めた?
NO! 何かに似ているとか、そのようなことは言いませんでした。
「この作品、どこかで聞いた(見た)ような・・・」といった感じですか?
NO
縦読みや横読みのようなものは関係ありますか?
NO
字数は重要ですか?
NO
政治的なものは関係しますか?
NO
なにかの運命を暗示するような内容でしたか?
NO
別人の作ったものでしたか? [編集済]
YES!! しかし・・・。ミスリード注意。 [編集済]
人の生死は関係しますか?
NO
「知音」の漢詩バージョンみたいなものですか?男のことをよく理解してくれている友人が、それを見抜いた、と
NO!! 見抜けなかったのです。
見抜けなかったけど、「良い詩だ。だが君らしくない。ふだんの詩の方がいい」ですか?
NO
男が別人の詩を自作と偽った理由は重要ですか?
YES!微妙に。 極論、男の言っていることも間違いではないのです。
詩の本当の作者は重要ですか?
NO
友人は何か助言しましたか?
YES!!
友人が男の詩を借り物だと見抜けなかったことに男は驚いた?
NO
助言とは、漢詩の技法や内容に関わるものでしたか?
内容YES!!
詩を作った本人は、有名な人でしたか?
NO ですが、実力はあったようです。
漢詩を作った過程は重要ですか?
NO しかし、男がというのなら、YES [編集済]
助言とは美的センスに関わるものでしたか?
YES・・・かな?
男以外の事情を知らない人がその助言を聞いても驚きますか?
NO!!!! ふつうに、ああ、そうかぁと思うだけでしょう。
男は「見抜かれた」もしくは「何故それを知っているんだ?」と思いましたか?
NO!! 二つ目が惜しいですが。
詩の実作者の素性に関わる情報が助言と関係していますか?
NO
男は別人の詩を翻案して作りましたか?
NO!!
助言とは「順序」に関わるものでしたか?
NO
助言とは「使われてる語」に関わるものでしたか?
YES!!!!
孔子は関係しますか?
NO
自分ではない、優れた人が作った詩なのに、助言をする余地があるとは…… ですか?
NO!
使われている語の特定は必要ですか?
NO!
長さは関係しますか?
NO
実は詩じゃなかったのですか?
NO
男の詠んだ詩と元の詩は同一のものでしたか?
NO!!
男の別人格とか出てきますか?
NO
夢は関係しますか?
NO
男は何か間違えましたか?
NO
元の詩は歌詞ですか?
NO
何かの偶然は関係しますか?
YES かもしれない。
助言とは「使われている語を変えろ」というものでしたか?
YES!!!!
「なぜ変えるべきか」は重要ですか?
YESかな。 そのほうがよくなるからです。
中国以外の国は関係しますか?
YES とりあえず、舞台は日本です。
助言とは「○○という語を使ったほうがいい」というものでしたか?
YES!!! ある語より、○○のほうがいいといいました。
中国語より日本語の方がいい、ですか?
NO
○○という語自体が男にとっては驚きでしたか?
YES!! しかし、それはある条件があったから。ミスリード注意。
その漢詩は何かを参考に書かれましたか? [編集済]
男がならYES!!!! 参考というより・・・。
同義語や同音異義語は関係しますか?
NO
年齢・性別・身分は重要ですか?
NO
男が指示して、あるいは教示して作らせた詩ですか?
NO
引用しましたか?
YES!!! 引用っていうより・・・。
男が自分で作った詩なら、男は驚かなかった?
YES!!!!
男の詠んだ詩と元の詩は使われた単語が違っていた?
YES!! まとめてください!
引用ではなくて本歌取りのようなものですか?
NO・・・かな?漢詩にその概念はないはず。カタカナ三文字のあれでいいです。
すみません、↑は漢籍を引用して、自分の詩に読み替える、といったプロセスのことでした。
YES かな?というより、悪く言えばほとんどパクリの領域だったのです。
「△△じゃなくて○○にしたほうがいいよ」「(△△は私の改変だが○○はもとの優れた漢籍に使われていた語!この男、詩聖に匹敵するほどの才能の持ち主・・・!)」ですか?
YES!! 大体正解です。解説行きます! [正解]
こっちのほうがいいんじゃないかと思い、変えてみたのだ。
友人は確かにいい詩だが、ここをこうすればもっと良いといった。
ここをこうしたらまったく元の詩に戻ってしまったのだ。
わかる人にはわかる。
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。