何故?
【ウミガメ】
うわ言の内容の特定は必要ですか?
Yes! [良い質問]
水着の美女は全裸の美女に書き換えて問題が成立しますか?
Yes 恐らくタケオがうわ言程度気にしなくなりそうですけど
マイクは英語でうわごとを呟きましたか?
Yes! [良い質問]
外国人のマイクには日本の水着美女達が実年齢より若く見えていますか?
No
要知識とは、英語の知識ですか?
Yes! [良い質問]
マイクは俗語でなにか感嘆の言葉を漏らしましたが、直訳すると意味不でしたか?(例:holyshit!)
Yes! それでも成立します [編集済] [良い質問]
5 6 単語・熟語レベルの知識は中学三年生までで理解可能ですか?
Yes! [良い質問]
fucking girl! とか呟いて、いやそんなド直球なこと言うなよな、とカメオは呆れましたか?
No 本当に意味不明でした [編集済]
The view is beautiful. と言ったので、何シャレてんだよこの野郎と思いましたか?
No 因みに想定の答えは2単語です
水着は重要ですか?
No 水着でなくても特定条件下で成立します
タケオはその英語の意味が分からず、日本語的に音を聞いて、あきれ返りましたか?
No! 単語的意味は理解できたのでさらにこんがらがりました [良い質問]
タケオが呆れたのはあくまで うわ言の内容に対してですか? [編集済]
Yes! [良い質問]
9 想定の答えは名詞二単語ですか?
Yes
タケオと水着美女から見て、マイクは外国人ですか? [編集済]
Yes
マイクのうわごとは美女に関する褒め言葉ですか?
No! [良い質問]
マイクのうわ言は、CNNのニュースでそのまま放送することが可能ですか?
Yes! [良い質問]
マイクの英語はでたらめでしたか?
No
「…so bad」のように文末表現だけが譫言として聞こえましたか?
No
see と sea を聞き間違えましたか?
No! ですが同音異義が成立します [編集済] [良い質問]
うわ言はマイクの個人的な事情に関するものですか?
Yes! ほめる類いではないタイプの感想です [良い質問]
19 nightとknightは関係ありますか?
No
マイク(固有名詞)とマイク(拡声器)は関係ありますか?
No
"Eye hurts"を"I hurts."と聞き間違えましたか? [編集済]
No! しかしeyeは確定しました [良い質問]
Bulls eye!と言いましたか?
No
マイクはEye candyと言いましたか?
Yes! [正解]
"Eye irritation"を"I irritation."と聞き間違えましたか?
Yes! 正解とします [正解]
これは英語で「目の保養」を表す慣用句であり、マイクはこれを繰り返し言っていた。
しかし日本人のタケオにはこう聞こえた。
I candy...。 I candy...。
私キャンディ?海に来て何を言ってるんだ?
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。