しかし男は用意されたものをみて、一瞬いぶかしげな顔をした。その後男はすぐに何か納得したような顔をしてそれを購入し、店を後にした。
一体どんな状況だろう?
【ウミガメ】
用意されたものは男の要求を満たすものでしたか?
いいえ!男が要求していたものとは違うものが用意されました。
それは一般的に誰でも購入できるものですか?
はい、いますぐにでも・・・ってこんな時間にお店は開いてないや。
「あるもの」と「用意されたもの」は全く別の物ですか。それとも、種類が違うだけ?
全く別と言っていいでしょう。多分。
「あるもの」と「用意されたもの」は、老若男女問わず、誰でも一度は買ったことがあるようなものですか?
「あるもの」はYES。でも「用意されたもの」はそれ自体で買うことはあまりありません。
購入したものがあれば欲しい物が手に入りますか?
いいえ。
「あるもの」と「用意されたもの」は、スーパーやコンビニで売っていますか。それとも、専門店でないと買えない?
どちらもコンビニで買えるようなものです。
ひょっとして駄洒落ですか?
いいえ、だじゃれではありませんがいい線です。
「用意されたもの」で「あるもの」を代用するのは一般的で、男が知らなかっただけですか。それとも店員の機転ですか? [編集済]
いいえ、代用のしようが・・・無いと思います。
男がほしかったものの在庫はありましたか?
はい、十分ありました。
店員は勘違いしましたか?
いいえ!店員は男に言われたことをちゃんとこなしました!
「あるもの」は、買った男が一人で使うものですか。
はい、今回は。でも複数人の可能性もあります。
殺意が男にはあって、それをみた瞬間殺意が冷める? [編集済]
どうしたらそんな発想がwwwwwいいえです。 [編集済]
男の頼み方に問題がありましたか?
はい!男の頼み方に問題がありました。
男の方が勘違いしていましたね!
そういうことになりますね!
「あるもの」と「用意されたもの」は、食品ですか?
はい!!両方飲食物でいいはずです!
文化の違いは関わりありますか?
いいえ、文化ではないですね。
外国後の知識とかはいりませんか?
いります!でも簡単なものですからそれほど問題はないかと。
注文したもの、及び用意されたものは酒?
酒ではないですね。
男が買ったのは食べ物ですか?
んー・・・結局買ったのは食べる用のものではありません。
グレープとグレープフルーツですか?
今回はそうではないんですねー。でも考え方は全くそのとおりです!
店員は外国人ですか?
はい!!だからこそ起きたこの出来事。
「あるもの」と「用意されたもの」は、冷蔵庫に入っていたりせず、常温で飲食するものですか?
両方とも冷たーいところで保存するものです! [編集済]
分かった!!ライスを頼んだつもりがシラミを大量に持ってきたんだ!!
ギャーーーーーー!!!!!!シラミは用意できませんよーーー!
男が頼んだときはその食べ物を英語で言いましたか?
はい!「○○○ please?」みたいな感じで。
アップルとパインアップル?
むー。違いますねー。19番を参照してください。
アイスを頼んだら氷が来たとか?
わおう!そのとおり!解説張りますねー。
アイス(氷)とアイスクリーム?
上に同じ、そのとおり!!
男はアイスクリームが欲しく、店員にアイスは無いかとたずねた。
すると店員はコップにアイスキューブを入れ男に渡した。
男はなぜ氷?と思ったが、とっさに自分の過ちに気付いたのである。
つまり「ice=氷」「ice cream=アイスクリーム」ということに。
せっかく用意してもらったのに買わないと悪いし、間違った英語を使ったことがばれるのも何かイヤなので男はそれを購入し店を出ましたとさ。
(店員は、何かの飲み物を冷やしたかったのではないかと思ったのでしょう。)
「Goodスープ認定」はスープ全体の質の評価として良いものだった場合に押してください。(進行は評価に含まれません)
ブックマークシステムと基本構造は同じですが、ブックマークは「基準が自由」なのに対しGoodは「基準が決められている」と認識してください。