ウミガメのスープ

それはさて置きカーリング4位です

作者: tsuna

語学が堪能なスポーツ選手の男はインタビューも通訳なしで答えられるのだけど、たまに通訳を使う。
一体何故?

出題者が、解き手の進み具合に応じて上から順に出すためのヒントです。

ヒントはまだありません。

過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。

いいえ

インタビュアーの語学力は重要ですか?

NO 重要ではありません

いいえ

人と話すのが嫌いですか?

NO 違いますw

いいえ

通訳を通す時の会話の内容は重要ですか?

NO 何でも構いません

いいえ

相手が自分の言うことを聞き取れてないですか?

NO きちんと聞き取れます

はい

たまに通訳を使う タイミングは重要ですか?

YES? タイミングと言うかある状況のときに使います

語学が堪能だとしても、話せない言語もありますか?

YESNO どちらでも構いませんが、きちんと話せる言語の場合でも成り立ちます

いいえ

インチキ手話師は関係しますか?

NO 関係ありませんw

いいえ

通訳を使うことで、外国語がわからないふりをしますか?

NO 違います

いいえ

5より 重要な演説を行うとき、言葉による微妙なニュアンスの違い等を正確に伝えるために言語の専門家である通訳を使いますか?

NO それも可能なくらい堪能で大丈夫です

はい

視聴者がどんな人か(外国人がいる、障害の方がいるなど)は重要ですか?

YES!!!!! まとめて下さい

通訳を通して話している相手は、人間ですか?

YESNO どちらでも構いませんが、普通に人で大丈夫です

スポーツ選手より通訳のほうが、現地の外国の人にとっては自然な外国語を話しますか?

YESNO どちらでもかまいませんが、通訳と同じレベルで大丈夫です

いいえ

通訳とは、手話ですか?

NO 普通の外国語です

はい

話す時も聞く時も通訳を介するのですか?

YES! 両方通訳を介します

いいえ

手話は重要ですか?

NO 全く重要ではありません

いいえ

国際的なインタビューの場合に、マルチリンガルに翻訳してもらいますか?

NO!!! でも国際的なインタビューです

はい

核心インタビューを他国でテレビ放送する際の吹き替えのようなものですか?

YES!!!!! それでも成り立つので正解です

はい

登場する言語は2か国語のみですか?

YES! 2カ国のみです

答え

そのインタビューが母国にも配信されるので、
外国語が判らない母国の人にそのインタビュー内容がスムーズに判る様にする為
保存しました

参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。

💬 参加者チャット

この問題、気に入りましたか?

📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)