ウミガメのスープ

愛してるって言ってるじゃない!?

作者: ツォン


カリとテンマというカップルがいた。

ヒカリは友達にテンマを恋人であると紹介したが、それを見たテンマは激怒した

いったいどういうことだろう?

出題者が、解き手の進み具合に応じて上から順に出すためのヒントです。

ヒントはまだありません。

過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。

テンマ二股してた?

ノー、ヒカリ一筋です。でも

テンマは人間ですか?

イエス

重要な登場人物はヒカリとテンマと友達だけで大丈夫ですか?

イエス。3人だけです。

勘違い要素はありますか?

イエス!!

友達の性別は重要?

ノー。

「それを見たテンマは・・」という文の「それ」とはヒカリがヒカリの友達にテンマを恋人であることを紹介した行為のことですか?

イエス!聞いた、でも成立します。

ヒカリが浮気をしているとテンマは勘違いした?

ノーです、逆?

とりあえず、テンマはヒカリのことを恋人だと思っていましたか?

イエス。

登場する人物は全て日本人ですか?

ノーです!

愛人は韓国では恋人、中国では恋人または伴侶の意味なのだけれど、それを勘違いしましたか?

イエスノー、中国語と日本語での違いです。

日本人ではないのはテンマですか?

のー、ヒカリです。(ゲンミには中国と日本のハーフ)

その言葉をヒカリは 友達 という意味で使ったが 恋人 とテンマに勘違いされましたか?

ノーです。本来恋人、という意味ですが別の意味に勘違いされました。

核心恋人 という意味で使った言葉が 浮気相手 という意味に取られましたか?

その通り!

核心ヒカリは友達にテンマのことを「愛人」と言って紹介しましたか?

ほぼ正解!詳しくは解説へ!

恋人といったつもりが召使に取られましたか?

ノーです。どんな間違いが起きたんだろ?

核心14 の変化形 ヒカリは中国人、友達に『テンマは私の愛人(恋人)です』と紹介した。テンマは日本人なので怒った。ますか?

これも正解ですね。文言は当たらないので。

答え


カリは中国系のハーフだ。
普段は日本語だが、たまに母親の使う広東語が混じる。

ヒカリ「あれ、友ちゃん!」
友「おー、ヒカリじゃん。…デート?例の彼?」
ヒカリ「そう!この人があたしの情人(チンヤン)なの!」
テンマ「…チンヤン?」
ヒ「えっと、感情の情に、人って書くの。日本語だとジョウニン?」
テンマ「情人て、愛人って意味だぞこのやろう!俺以外に誰かいるのかよ!」
ヒカリ「え、え!?違うよ!広東語で、えっと、そう!ダーリンって意味なの!ホントよ!?」
テンマ「え、マジ!?ごめん!よかった・・・。」
ヒカリ「もう、ほかの人なんているわけないじゃない!w」

友「リア充爆発しろ」

— 200問まであと10問!

保存しました

参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。


💬 参加者チャット

この問題、気に入りましたか?

📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)