英国なら、クックドゥルドゥルドゥー?
「ちがうのー! そうじゃないのー!」
いったい、どういう状況?
過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。
文中の「」内のセリフは、声に出していますか?
YES 「 」内はセリフです
最初に話している人はなにかを鶏と勘違いしていますか?
YES!!!
クックドゥルドゥルドゥー←これは擬音語ですか?
YES オノマトペというやつですね
ちなみに、言葉遊びますか?
YES! HAHAHA!
英国とはイギリスですか?
YES!!! イギリス 重要です!!
こけこっこーを翻訳→「ちがうのー!」ですか?
YES そういうことをいいたいのではなかったのです
最初の台詞の人間はイギリスの言葉が分かりますか?
YES 高率の英語力くらいは でもあんま関係ないです(むしろ、それが仇になった?)
イギリスでコケコッコー的な感じのことを言いましたか?
YES? 「イギリスがコケコッコーなの!」 と言いました!
二人はニワトリの話をしていますか?
NO ニワトリではないけど、ちょっと近い感じのものが…
コケコッコーとはニワトリ以外のものですか?
YES! ちなみに正確には「コケコッコー」じゃなかったりします
イギリスではなく英国と言っているのは重要ですか?
NO むしろ「イギリス」のほうが重要です
季節は春か夏ですか?
YES!
季節は夏ですか?
NO! 春です!
イギリスでなければ成立しませんか?
YES まぁ、そもそも「イギリス」ってのも…
10より、ニワトリ以外とは、ニワトリ以外の鳥類を指しますか?
YES!!! ニワトリ以外のトリが関係します!
核心ウグイスですか?
YES! 正解だったり!
まだ意味がわかってないのですが大丈夫ですか?
え? じゃあ、もうちょっと待ってみます 23:00までどうぞ!
すいませんなんでもないです。解説見てスッキリしたいです。
まぁ↓の通りですw
核心「ウグイスがホーホケキョなの!」と言いたかったのですか?
YES! 正解!
ニワトリに「ウグイス」という名前を付けて飼っていましたか?
NOw
コーコケコッ!が思いついたんですがどうしますか?
YES! 解説にも入ってます!
答え
アカ「アザゼルー! きてきてー!」
レナ「はやくきてー!」
アザ「何々?どうしたんだい?」
アカ「イギリスなの!」
レナ「イギリスが、コケコッコーなの!」
アザ「…? 英国なら、ニワトリの鳴き声は”クックドゥルドゥルドゥー”だよ?」
アカ「ちがうのー!」
レナ「そうじゃないのー!」
アザ「…?」
アカ「コーコケッコーなの!」
レナ「コーコケコーなの!」
アザ「??????」
すると公園から、鳥の鳴き声が聞こえてきた。
「ホーホケキョ」
アカ「ほら!聞こえた!」
レナ「イギリス、鳴いてるー!!」
アザ「…うんうん、ウグイスが”ホーホケキョ”って鳴いてるねぇ」
さりげなく訂正したアザゼルさんだったが、しかし二人は気づかない。
のどかな、春の午後のことでありました…
そして、夏…
アカ「アザゼルー!イギリスなのー!」
レナ「イギリスが、ギーチョンなの!」
アザ「…はいはい、キリギリスだね?」
(ちなみに、実話を基にしていますw)
参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。
💬 参加者チャット
まだ発言はありません。
この問題、気に入りましたか?
📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)