うっかり八兵衛
なぜだろう?
過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。
お客さんは胡麻アレルギーでしたか?
いいえ
店員は注文通りのものを持っていきましたか?
はい。お客さんに言われたとおり持っていきました。
お通しって、いらないって思う人もいるみたいですが…そのお客さんも迷惑に感じていましたか?
いいえ。ここの店はお通しもいるかどうか最初に確認します。
確認ですが、持っていったのは店員、クレームが来たのも店員(店)へ、クレームを付けたのはお客さんですか?
はい。実際は店員=調理人です。
お通しの種類の特定は重要ですか?
いいえ。
持っていった品物に原因がありますか?
はい。言われたとおり持っていったのですが・・・
ゴマに特定したのは意味がありますか?
いいえ。胡麻だったのはたまたまでしたが狙いどころはいいと思います。
3つの中で、クレームの原因となった品物は1つですか?
はい。一つです!
お客さんが欲しかったのは、ふりかけですか?(ゴマじゃなくて、胡麻塩が欲しかったとか・・・)
いいえ。ごま塩おいしいですよね(人^^)
ゴマ貸しましたか?
いいえ。誤魔化されませんでした。
お客さんにゴマスリしちゃいましたか?
No!お金くださいよ~☆とは流石に言えませんね(^^)
因みに確認ですが、小さな居酒屋であることが重要なんですか?(チェーン店とか大きいとNG)
YES.この物語は大きな店ですと起こる可能性は少ないです。
店員はタイトル通りうっかりミスをしてしまいましたか?
YES!うっかりミスしちゃいました!!!
お客さんは焼酎が欲しかったんですね?
No.最初の一杯はビール派でした。
勘違い要素はありますか?
YES!!!
ゴマ焼酎ではなかったんですか(´・ω・`)
No.胡麻焼酎ってあるんですか?
胡麻豆腐ですか?
いいえ。胡麻豆腐の場合別ける事が出来ませんよね?ですが・・・
本来のあるべき姿について調理方法は関係ありますか?
YESかな?調理方法よりも調理手順の方があってるかも・・・
胡麻団子で出すはずが、胡麻単品で出しましたか?
胡麻団子ではないですがおしいです。勘違いした部分が分かれば‥‥
勘違いしたものには、実際に胡麻は使われていますか?
YES.実際に使われていますし料理名にも入っています!
胡麻和えですか?
YES !!!!!!!!後は勘違いした部分を特定できれば‥‥‥
「珍しいお客さん」は外国の方ですか?
No.珍しいとは注文の仕方でした。
sesame関係ありますか?
No.私日本人です。
サシミ or ササミ 関係ありますか?
関係ありませんがどっちかと言えば新規のお客さんです。
インゲンの胡麻和えですか?
No.
ほうれん草の胡麻和えですか?
No.
市場より、鳥の胡麻和えですか?
YES!!!
○○と胡麻和え とい商品ですか?
YES!!!!
うっかりミスは聞き間違いですよね?
ん~聞き間違いにはならないのかな?正確には聞いた言葉を頭の中で間違った漢字変換をしてしまったのです。
私は外国人じゃないけど、英語は堪能ですか?
関係ありません。けれど解説のキャラ的には英語はかなり疎いです。
「鳥の足」という山菜の胡麻和えと間違った?
NO.持っていったのは胡麻のみです。それにしても鳥の足っていう山菜あるんですか?^^
鳥の胡麻和えを、取り(最後)の胡麻和えと間違えて、胡麻和え用の胡麻を持っていってしまったのですか?
No.しかしおしいです!もちろん持っていったのは胡麻和え用の胡麻です。
取り皿に胡麻を持って、取り(皿)の胡麻和えですか?
No.
お客さんには重要な特徴がありましたか?
No.至って普通のお客さんでした。
「ナン」で勘違いしましたか?
ナンってなんなんですかね?
核心「とりあえず、とりの胡麻和え」と言われて、鳥を和えずにゴマだけ出しましたか?
正解です。解説に入ります!!!!
答え
あっしは下町で小さな居酒屋「春夏冬(あきない)」をやっている八兵衛ってもんだ!
小さな居酒屋だから従業員はあっしを含めて三人。
看板娘の弥生ちゃんはドリンク注文やレジを基本担当。
太助はテーブル客の注文や品出し、たまにあっしの料理の手伝いをして貰っている。
そしてあっしは料理とカウンターのお客さんの注文をとっているよ。
この前カウンターに座ったお客さんの注文を勘違いして怒らせてしまった。
-------------
八兵衛「お客さん!待たせたね!!!」
お客「何だこれは!?」
声が店内に響いた!
八兵衛「え?何ってお客さんが頼んだ胡麻ですが・・・何か?」
お客「俺は胡麻なんか頼んでないぞ!!頼んだのは『鶏の胡麻和え』だ!」
確かに。注文されたのは『鶏の胡麻和え』だが・・・
八兵衛「いやいや、あっしは料理の腕と記憶力だけは自信があるんですよ!お客さん。こう言ったじゃないか?『ビールと・・・鶏和えず鶏の胡麻和え』って。だから鶏を和えていない胡麻を」
お客「ふざけるな!!!!俺を馬鹿にしているのか!!!!!!!!」
------------
あっしの勘違いでお客さんを怒らせてしまった。
どうやら「とりあえず」と「鶏和えず」を勘違いしてしまったようだ。
もちろんその後あっしの勘違いだと分かってすぐに料理を提供し、謝罪とその日のお酒代はこっち持ちってことで和解できた。
それにしても紛らわしい注文をするお客さんだったな。
はっはっは。
— 初出題です!
参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。
💬 参加者チャット
まだ発言はありません。
この問題、気に入りましたか?
📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)