息子の手紙
その手には、何か紙を持っている。
「俺を殺せ。少女と、お前の……」
これが、その紙に書かれた文章の一行目。
思わず息を飲んでしまったが、息子の友人たちの優しさに気付くのにはそう時間はかからなかった。
状況を説明してください。
過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。
「紙」にある文章を書いたのは「友人たち」ですか?
YES。
親(母親?)が「息子の友人たちの優しさ」に気付いたのは、「紙」に書かれた文章を最後まで読んだからですか?
Noですかね。
殺せ、とは命を奪うものですか?
YESNO、どうとっていただいても構いません。
「息子の友人たちの優しさ」とは、「息子」に向けられたものでしたか?
YES!
文章の中の「少女」は物語に実在する人物ですか?
YESNO、3と同様、どうとっていただいても構いません。
「紙」に書かれている文章は、重要ではありませんか?
No、重要は重要です。もっと突っ込んだ質問で聞いていただけるといいかと思いますよ。
息子は特殊な環境にありますか?
YES!
「息子」は体に障害がありますか?
No!健康優良児ですよ。
息子は母子家庭ですか?
No、お父さんは仕事してると思っていただければいいです。
息子が置かれている特殊な環境は、同情に足るものですか?
これはNoかな。同じ環境に置かれたくはありませんが。
息子は紙を学校でもらったのですか?
YES、友人たちからもらいました。
何か暗号が手紙にはしこまれていますか?
その質問を待っていました。答えはNo!
息子は帰国子女ですか?
YES!最大の手掛かりです!
ひょっとして、その手紙の続きは、「紅茶、お前、近く。ああ、紅茶はお前の近くだ。」ですか?
まさしくですw私は「お前の必要なものを元気づけろ!耳!お前の必要なものを元気づけろ!」と考えてましたw まとめてください!
核心英語に直して発音すると、「君が代」を歌っているように聞こえるのですね?
その通り!FAおめでとうございます。
読んだ音、発音が重要なのですか?
YES!解答に移ります。
答え
ちょっとは生活にも慣れてきたものの、言葉の通じない国での生活は何かとたいへん。
まだ小学5年生の息子も、慣れない日本語に四苦八苦しています。
今日、そんな息子が持って帰ってきた紙。そこには、
「Kill me.Girl and your」
から始まる、意味のわからない文章が。
文頭の言葉に驚いてしまったものの、それを見ながら歌う息子を見て、疑念は氷解。
「キーミーガー、ヨーワ!」
日本語が読めない息子のために、日本の文化を教えてあげようとした友達が、
必死に日本語に聞こえるよう、英語で綴った努力の結晶だったのです。
日本の国家、君が代でした。
— 「俺を殺せ!」ぎょっとするような手紙の話。
参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。
💬 参加者チャット
まだ発言はありません。
この問題、気に入りましたか?
📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)