ウミガメのスープ

「 弟の指し示しもの ”Hapen” 」

作者: yan

意地っ張りの弟は指差した先には

( Hapen )

と書かれていた。

どういうことだろう?

出題者が、解き手の進み具合に応じて上から順に出すためのヒントです。

ヒントはまだありません。

過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。

はい

書かれている場所は特定必要ですか?

YES! すごく重要です!

家の中ですか?

指差した場所ですか?でしたらNO

「H」が大文字なのは重要ですか?

いちおうYESで!

いいえ

その文章は完全なものですか?(欠けた文字が無い、と言う意味で)

NOかな? 「弟としては」これで完結してるといいたかったようですが、これに「ある言葉」がつかないと正直何かわからないでしょう。

はい

弟はそれをどう読んだか特定するのは重要ですか?

YES! 読み方関係あり!!

いいえ

弟が書こうとした言葉は英語でしたか?

NO 弟は「固有名詞」をさしていたようです。

はい

弟はそれをローマ字として読みましたか?(読みは「はぺん」で)

YES! 「ハペン」です!!!

はい

実際に書かれている文字は大文字エイチ、小文字エー、ピー、イー、エヌですか?

YES! そしてその前後に ( ) がつきます!

はい

( Hapen )とは弟が書いたものですか?

YES! 何に、何のために!?

いいえ

アイスの空袋に書きましたか?

NO! ですがアイス関係あり!…袋よりはカップかな?

はい

ハーゲンダッツ?

YES! ハーゲンダッツの語源といえば…?

弟はコペンハーゲンと書こうと染ましたか?

YESNO! コペンハーゲンと「言おう」としたのです!しかし…!

ハーゲンダッツはドイツ語ですよね?

デンマークの首都コペンハーゲンと、なんとなく「ドイツ語っぽい」ダッツを組み合わせて作った造語らしいです

いいえ

コペンハーゲンと言おうとして、コッペパンと言ってしまいましたか?

NO! 文字種と文字数はかわりません!

いいえ

弟「『ハーゲン』だっつぅの!」ですか?

NOw むしろそれはコチラのセリフw 弟は言い間違えたのです!

いいえ

コペンハーゲン→ハーゲンコペン→ハーペン(ローマ字でhapen)ですか? 

NO 文字の順番入れ替えという考えはOK! 入れ替えるのは1文字(というか入れ替えだから2文字?)だけです!

いいえ

コペンハーゲン→ハペンコーゲン… コーゲン、光源。懐中電灯ですか?

NO! 読み方はそれでOK! 光源ではなく…!

はい

弟の勘違いはコペンハーゲン→ハペンコーゲンで良いですね?

YES! 読み方は「ハペンコーゲン」でOKです!

はい

コーゲンは、高原ですよね?

YES!

いいえ

一緒に食べていた「高原のミルクアイス」的なものを指差した?

NO! 上参照!ちなみにもちろん、実際には「ハペン高原」なんてものは存在しません!

地図帳、地球儀のどちらかですか?

YEEEES! この際、どっちでもOKです!つまり、どういうことでしょうか!?

いいえ

…はんぺんを持ってきましたか?

NOw ハンペン高原ってありそうですけどね!

いいえ

ゲーム世界にハペン高原があって、それを見せましたか?

NO! 地図帳・地球儀は現実世界のものでした!…ゲームでもハペン高原はないと思うw(ググったらこのスープがヒットしたw)

核心地図に自分でそう書き加えた?

YEEES! 解説行きます!

答え

とある日のこと。

家族でハーゲンダッツのアイスを食べていると、弟がウンチクを傾け始めた。

「ハーゲンダッツの語源って、ハペンコーゲンなんだよね」


「…それをいうなら”コペンハーゲン”だろ」

「…い、いや!デンマークの首都のコペンハーゲンじゃなくて、ハペン高原!
実はデカン高原の別名というか、現地の言葉が”ハペン”っていうんだよ!」

「ほほう、それは初耳だ」
「うそじゃないよ!ちょっと待ってて!」

そういって、弟は地理の教材の地図帳を持ってきた。
「ほら、ここ!」

そういって弟が指で指し示した先には…

デカン高原と書かれた下に、カッコ書きで(Hapen)と書かれていた。

…これ、ボールペンの手書きじゃないか。( ´∀`)σ)∇`*)

意地っ張りかつ、お茶目な弟なのでしたw

—  意地っ張りの弟が指差した先には( Hapen )と書かれていた。 

保存しました

参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。

💬 参加者チャット

この問題、気に入りましたか?

📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)