海辺のレストラン
昼間、初めて来店した男が、なにを頼もうかと思い、とりあえず店員にセットメニューがあるかどうか尋ねた。
ところが店員は「そうですよ」と答えた。
なにか噛み合っていないこの会話、理由を答えよ。
過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。
男が尋ねたのは「セットメニューはありますか?」でしたか?
no、その言葉ではないです
店員は誤解をしましたか?
yesですね
言葉遊び要素はありますか?
yes!
店員の「そうですよ」は「はい」に置き換えて成立しますか?
yesです
ディナーでも成立しますか?
yes、ディナーのセットメニューがあれば成立しますね
方言は関係ありますか?
noですね
コースメニューと言い換えても成立しますか?
noです
会話の内容を特定する必要がありますか?
yesです
男の質問に「セット」という言葉は入りますか?
yesです
店員は聞き間違いをしていますか?
yes!
レストランにセットメニューはありますか?
関係ないですね
外国語重要ですか?
no、むしろ日本語じゃないと
店員の「そうですよ」は「それはセットメニューです」という意味ですか?
noです
店員の「そうですよ」は男への同意を表しますか?
yesです
その店はセットという店名でしたか?
noです
レストランではなく、中華料理店でも成立しますか?
yes、セットメニューがあるなら成立します
男は「○○ありますか?」と聞きましたか?
その聞き方だとnoですかね
店員は男のことを中国人だと思いましたか?
noですね
[]
no!でも考え方それでいいです
10 聞き間違いとは、「男の言葉」を平仮名で書いたものと、「店員が男の言葉だと思ったもの」を平仮名で書いたものが違うという意味ですか?
no、字は書いてないですね
セット → 窃盗の様な同音異義とはいいがたい聞き間違えを店員はしましたか?
yesです
店員は、男の言った「セット」を、何かの名前の一部と聞き間違えましたか?
yes!
店員は、男の言った「セット」は、ちゃんと「セット」と聞こえていますか?
noです!
22 店員は、男の言った「セット」を料理の名前の一部と聞き間違えましたか?
noですね
男の質問が「セットやってますか?」で同様の聞き間違えが生じますか?
noです
「これ、セット物ですか?」「えぇ瀬戸物ですよ!」ますか?
no!おしい!
店員は「セット」を「せと」と聞き間違えましたか?
yes!
核心海辺のレストランで「これセットですか?」 「そうですよ(この海は瀬戸内海ですよ)」 ですか?
yes!
核心「ここセットないかい?」を「ここ瀬戸内海?」と聞き間違え、窓の外の話をしていると思った店員が「そうですよ」と答えましたか?
yes!そうです!
答え
店員は「ここ、瀬戸内海?」と聞かれていると勘違いして
「そうですよ」と答えた
海辺のレストランとは瀬戸内海の近くのレストランだったのだ
参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。
💬 参加者チャット
まだ発言はありません。
この問題、気に入りましたか?
📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)