私にもスピーチをさせて
私は映画公開の舞台挨拶の為に壇上に上がり、
主演俳優のあとに発言したら、観客は笑った。
一体何故?
主演俳優のあとに発言したら、観客は笑った。
一体何故?
過去の実際のやりとりです。質問されたら参考に答えてください。
はい
私の立場は、舞台挨拶で喋るべき立場ですか?
YES! 喋るべき立場です
はい
観客が笑ったのは、私の発言の内容が原因ですか?
YES!!! そうです
いいえ
私は監督ですか?
NO!! 違います
はい
私は俳優の通訳で、俳優のコメントを訳しましたか?
YES!!!!! その通りです
いいえ
訳が間違っていましたか?
NO 正しく訳しました
いいえ
俳優が面白いジョークを言ったものの、言語では挨拶を聞いている人たちには分からないため、私の翻訳が終わったタイミングで皆笑いましたか?
NO!!!! そうではありません むしろ・・・
いいえ
その俳優の人気効果で、私が訳した俳優のコメントに観客が笑いましたか?
NO 違います
いいえ
俳優が日本語で挨拶したのに、うっかり日本語で訳した?ので笑われましたか?
NO!!!!! ですが、日本語で挨拶しました まとめて下さい
はい
★
核心俳優が日本語で挨拶したら、場所が日本なのに逆に英語に訳してしまいましたか?
YES!!!!! 正解です
答え
主演俳優(外国人)「ミナサン、コニチハ~」
私(通訳)「Hello, everyone.」
観客「通訳するなよ~w」
私(通訳)「Hello, everyone.」
観客「通訳するなよ~w」
参加者に解説を表示中。各自が封を開けます。
💬 参加者チャット
まだ発言はありません。
この問題、気に入りましたか?
対面での出題におすすめ
📺 配信・対面での出題にご利用いただけます。ご利用のルール(出典・改変について)